Millest lauldakse portugali keeli? Seletuse saab muusikablogi kaudu brasiillasest muusikafännilt Daniel Soareselt:
"He means something like:
(Mas que nada) “No Way!”
(Sai da minha frente) “get out…”
(Eu quero passar) “…and let me pass”
(Pois o samba está animado) “because the samba is so good”
(O que eu quero é sambar) “and I want to dance the Samba”
This part of the song is like a dialogue. You could imagine two people talking in front of a Brazilian Nightclub. If we imagine this way, it is like the first person saying (not in the song, just imaginary): “This place is not good tonight” and, the second person answer: “No Way!, get out and let me pass (or, let me in) because the samba is so good and I want to dance the Samba tonight”.
http://www.thepopview.com/wordpress/2006/03/09/mais-que-nada-sai-da-minha-frente/
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar